menu Menú
24 artículos archivados en
Estantería
Pretendemos ampliar la reflexión más allá de nuestro sitio con la sección «Estantería», en donde publicamos reseñas de obras de contenido lingüístico o temas literarios afines a aspectos formales de la lengua. El nombre se debe al mueble en colocamos los libros que conforman nuestras bibliotecas personales.
Página anterior Siguiente página Siguiente página
La casa del lenguaje, un balcón para traducir SOZÉ

Qué difícil es mantener el significado de una obra cuando es traducida a otros idiomas. Marcela Batista relata de forma poética cómo fue el paso del portugués al español al traducir el poemario SOZÉ.[i]

Qué difícil es mantener el significado de una obra cuando es traducida a otros idiomas. Marcela Batista relata de forma poética cómo fue el paso del portugués al español al traducir el poemario SOZÉ.

Por Fernando Cruz Publicado en Estantería en 26 octubre, 2020 0 Comentarios 11 min lectura Continuar leyendo
A casa da linguagem – uma varanda para traduzir SOZÉ

Como é difícil manter o significado de uma obra quando ela é traduzida para outras línguas. Marcela Batista conta de forma poética a passagem do português para o espanhol na tradução de SOZÉ.

Por Lengua Viva Publicado en Estantería en 26 octubre, 2020 0 Comentarios 10 min lectura Continuar leyendo
1984, el año de la Neolengua

No existe mayor muestra de control y dominio, que aquella en donde se limita tu propio pensamiento. Algo de esto tiene la Neolengua, idioma ficcional de 1984, con el que se anulan las ideas de los individuos.

Por Ivonne Panico Bressant Fernando Cruz Publicado en Estantería en 13 agosto, 2020 0 Comentarios 7 min lectura Continuar leyendo
Sueño de un hombre ridículo

A veces las palabras no son suficientes para entender el mundo. Algo de esto transmite el relato corto Sueño de un hombre ridículo de Fiódor Dostoievski.

Por Ivonne Panico Bressant Publicado en Estantería en 23 marzo, 2020 Un comentario 6 min lectura Continuar leyendo
Había una vez un niño...

Con un dejo paradójico de nostalgia y júbilo, Martha Álvarez reseña la colección de libros Había una vez un niño… del autor australiano Oliver Jeffers

Por Lengua Viva Publicado en Estantería en 19 noviembre, 2019 3 Comentarios 8 min lectura Continuar leyendo

Página anterior Siguiente página

keyboard_arrow_up