image_print

La casa del lenguaje, un balcón para traducir SOZÉ

Oct. 26, 2020 by

Qué difícil es mantener el significado de una obra cuando es traducida a otros idiomas. Marcela Batista relata de forma poética cómo fue el paso del portugués al español al traducir el poemario SOZÉ.

A casa da linguagem – uma varanda para traduzir SOZÉ

Oct. 26, 2020 by

Como é difícil manter o significado de uma obra quando ela é traduzida para outras línguas. Marcela Batista conta de forma poética a passagem do português para o espanhol na tradução de SOZÉ.

Saudade, una palabra para guardar la eternidad

May. 22, 2017 by

Invariablemente, los hablantes de portugués suelen presumir su palabra «saudade» como una de las concepciones más hermosas de su lengua.